Hlavní překlady |
rest n | (remainder) | zbytek m |
| Eat what you can and I'll have the rest. |
| We gave two of the kittens away and kept the rest of them. |
| Sněz, co můžeš, a já dojím ten zbytek. |
rest n | (relaxation) | odpočinek m |
| | klid m |
| You can't work all the time; some rest is essential if you want to stay healthy. |
| Nemůžeš pořád pracovat, odpočinek je důležitý, pokud chceš zůstat zdravý. |
rest n | US (sleep) | spánek m |
| Seven hours' rest is the minimum I can function on. |
| Abych mohl fungovat, potřebuji alespoň sedm hodin spánku. |
rest n | (peace) | klid, pokoj m |
| | ticho s |
| Yes, please take the children out of the house. I could use the rest. |
| Ano, odveď prosím děti ven, ať tady mám klid (or: pokoj). |
| Ano, odveď prosím děti ven. Trochu ticha by bodlo. |
rest n | (absence of motion) (ne v pohybu) | klidový stav příd + m |
| The car accelerates quickly from rest. |
| Z klidového stavu vůz rychle akceleruje. |
rest⇒ vi | (relax) | odpočívat ned |
| | odpočinout si dok |
| I rested today instead of going out. |
| Dnes jsem odpočíval (or: si odpočinul), místo abych šel ven. |
rest vi | (stop, take a break) | odpočinout si dok |
| | zastavit dok |
| | dát si přestávku dok + ž |
| Can we rest for a while or do we need to keep walking? |
| Mohli bychom si na chvilku odpočinout nebo musíme jít dále? |
Další překlady |
rest n | (ease) | oddech m |
| | odpočinek m |
| | odpočívání s |
| You can tell that the week's rest at the beach has benefited you. |
rest n | (period of relaxation) (chvíle oddechu) | odpočinek m |
| (chvíle oddechu) | pauza ž |
| We have time for three hours' rest before the party. |
rest n | (relief, break from [sth]) (od něčeho) | odpočinek m |
| (od něčeho) | pauza ž |
| When driving, a rest every two hours is recommended. |
rest n | (music: tacit interval) (v hudbě) | pomlka ž |
| There's half a note's rest before the chorus comes in. |
rest n | (music: rest symbol) (znak pomlky v hudbě) | pomlka ž |
| Place the rest in the middle of the staff. |
rest n | ([sth] that provides bodily support) (pro část těla) | podpěra ž |
| (pro část těla) | podložka ž |
| (pro část těla) | opora ž |
| Please bring the foot-rest over here so I can put my feet up. |
rest n | (place to take a rest) (součást názvu) | ubytovna ž |
| (součást názvu) | hotel m |
| They stopped at a pub and guesthouse called the Traveller's Rest. |
rest vi | (lie down without sleeping) (ležet a nespat) | odpočívat ned |
| | ležet ned |
| Yes, I'm awake. I'm just resting here, not sleeping. |
rest vi | (no motion) (přestat se pohybovat) | zastavit se dok |
| (přestat se pohybovat) | zastavit dok |
| The ball rested at the bottom of the hill. |
rest vi | (sleep) | spát ned |
| I rested for seven hours last night. |
| Včera v noci jsem spal sedm hodin. |
rest vi | (remain, be) | zůstat dok |
| | být ned |
| Rest assured that I'll be there. |
| Zůstaň v klidu, budu tam. |
rest vi | (end) | ukončit dok |
| | nechat na pokoji dok, fráze |
| We should let the matter rest there. |
rest vi | figurative, euphemism (be dead and buried) (přeneseně: být pohřbený) | spočívat ned |
| (přeneseně: být pohřbený) | odpočívat ned |
| His parents are resting at the Oak Hill Cemetery. |
rest with [sb] vi + prep | (belong, reside) (záležet na někom) | být na ned + předl |
| (někom) | záležet na ned + předl |
| The decision rests with you. |
| To rozhodnutí je na tobě. |
rest [sth]⇒ vtr | (law: conclude) (případ) | uzavřít dok |
| (případ) | ukončit dok |
| The prosecution rested its case after it felt that it had presented all the evidence. |
rest [sth] vtr | (allow to rest) | nechat odpočinout dok + dok |
| Let's rest the horses before tomorrow's long ride. |
| Nechme koně odpočinout před zítřejší dlouhou vyjížďkou. |
rest [sth] vtr | (place) | položit dok |
| | umístit dok |
| Rest the statue carefully on its stand. |